在本屆書展上展出的各類圖書和出版物超過50萬冊(種),涵蓋全球30多種語言。除傳統類圖書外,還有大量數字出版物、印刷品、以及寓教于樂的兒童出版物和書籍面向廣大市場讀者和參觀者。
繼年初的開羅國際書展和卡薩布蘭卡國際圖書沙龍之后,五洲傳播出版社又一次作為中國出版界的代表參加此次阿布扎比國際書展,這也是“五洲”第二次參加該書展。今年,“五洲”展出了140余種阿拉伯文、波斯文和英文版中國主題圖書,涉及中國基本國情、文化、經濟、旅游、文學、兒童等類別。這些圖文并茂、裝幀精美的外文圖書吸引了大量當地讀者駐足翻看。
中國駐阿聯酋大使常華先生也親臨“五洲”展臺,了解“五洲”今年參展情況,并對“五洲”堅持出版中國主題外文圖書、傳播中華文化的工作和所取得的成績表示贊賞。
此次“五洲”參展的一大亮點是,五洲傳播出版社聯合來自埃及、摩洛哥、黎巴嫩和阿爾及利亞等四個國家的出版社,在書展開幕式當天舉辦了中國著名作家劉震云的小說《手機》阿文版新書發布會。中國駐阿聯酋大使常華,阿拉伯出版商協會秘書長巴沙爾,《手機》阿文版翻譯者、沙特蘇德國王大學中文系副教授哈賽寧博士和茅盾文學獎得主、中國著名作家劉震云出席并先后致辭。這是中阿文學交流史上首次有中國當代文學作品在四個阿拉伯國家同時出版發行,因此受到廣泛關注。《手機》阿文版也成為“中阿典籍互譯出版工程”推出的首部中國當代文學作品。眾多阿拉伯媒體,如阿聯酋Abu Dhabi Media傳媒集團、國家電視臺、國家電臺、《聯盟報》以及埃及《金字塔報》等都對此次活動進行了大篇幅的報道和專訪。
此外,在參展過程中,“五洲”和來自埃及、突尼斯、阿聯酋、格魯吉亞等多國的出版社進行了會談,達成版權貿易協議十余項,版貿意向二十余項,that’s阿文平臺簽約圖書超過500項。