6月15日—18日,第29屆北京國際圖書博覽會(以下簡稱“BIBF”)成功舉行。在這場盛大的國際文化交流盛宴上,來自56個國家和地區約2500家參展商齊聚北京國家會議中心。BIBF是中國書展第一品牌,穩居全球第二大國際書展,也是我國開展對外文化交流、展示國家形象的重要平臺。
五洲傳播出版社作為一家專業的對外出版傳播機構,圖書出版業務始終堅持國際化方向,堅持對外出版特色 ,積極以書為媒對外發聲。本屆BIBF,五洲傳播出版社展示圖書約500種,其中外文版約300種。今年恰逢五洲傳播出版社建社30周年,重點展示圖書包括“中國共產黨”叢書、“全球治理的中國方案”系列、新版“當代中國”叢書、“人文西藏”系列、“人文標識”等中文圖書,以及“中國讀本”叢書、“新時代的中國人”叢書、“新時代的馬可·波羅” 叢書、“如果國寶會說話”系列等外文圖書,既有客觀介紹中國共產黨與中國的發展進步的主題類圖書,也有一系列展示中國傳統文化的優秀作品。
五洲傳播出版社作為一家專業的對外出版傳播機構,圖書出版業務始終堅持國際化方向,堅持對外出版特色 ,積極以書為媒對外發聲。本屆BIBF,五洲傳播出版社展示圖書約500種,其中外文版約300種。今年恰逢五洲傳播出版社建社30周年,重點展示圖書包括“中國共產黨”叢書、“全球治理的中國方案”系列、新版“當代中國”叢書、“人文西藏”系列、“人文標識”等中文圖書,以及“中國讀本”叢書、“新時代的中國人”叢書、“新時代的馬可·波羅” 叢書、“如果國寶會說話”系列等外文圖書,既有客觀介紹中國共產黨與中國的發展進步的主題類圖書,也有一系列展示中國傳統文化的優秀作品。
其中,“中華之美”叢書、“全球治理的中國方案”系列、“絲路文庫”系列、“如果國寶會說話”系列、“最美古詩詞”系列手賬及《我長大了——大熊貓茜茜成長故事》等圖書讓許多讀者愛不釋手。
看點1 集中展示“走出去”精品圖書
本次展會,五洲傳播出版社專門設立“走出去”精品圖書展示區,集中展示“絲路書香出版工程”“經典中國國際出版工程”“中國圖書對外推廣計劃”等“走出去”項目的優秀成果,涵蓋英文、法文、俄文、意大利文、西班牙文、葡萄牙文、阿拉伯文、波斯文、塞爾維亞文、亞美尼亞文、烏茲別克文等多個文種,向海外讀者展示真實、立體、全面的中國。
看點2 線下活動精彩紛呈
本屆北京國際圖書博覽會期間,五洲傳播出版社舉辦了兩場精彩活動。
有朋自遠方來——阿拉伯文版中國文化經典分享會成功舉辦
6月16日上午,五洲傳播出版社與北京外國語大學阿拉伯學院舉行了阿拉伯文版中國文化經典分享會。敘利亞駐華大使穆·哈桑內·哈達姆、五洲傳播出版傳媒有限公司副總經理關宏、敘利亞學者費拉斯·薩瓦赫、魯迅文學翻譯獎獲得者及《論語》《孟子》《老子》阿文版譯者薛慶國、第十六屆中華圖書特殊貢獻獎獲得者及約旦空間出版社社長紀哈德、中國社會科學院哲學所研究員劉一虹等中外嘉賓出席分享會并為《論語》《孟子》《老子》阿文版圖書揭幕。會上,薛慶國、紀哈德、劉一虹三位嘉賓進行了“‘和而不同’:中國經典翻譯與中阿思想對話”主題對談,探討了中國經典翻譯的意義和價值,表示中國文化經典阿文版圖書對向阿拉伯世界傳遞中國傳統文化發揮著巨大的作用,有助于阿拉伯讀者了解中國思想、文化之美,促進中阿文化交流。
以人文交流為中阿關系注入持久推動力,中阿典籍互譯出版工程成果發布會成功舉辦
以人文交流為中阿關系注入持久推動力,中阿典籍互譯出版工程成果發布會成功舉辦
6月16日下午,五洲傳播出版社在北京國際圖書博覽會舉行了“中阿典籍互譯出版工程”成果發布會。中宣部進出口管理局副局長、一級巡視員趙海云,阿聯酋阿布扎比阿拉伯語語言中心主席阿里·本·塔米姆,五洲傳播出版傳媒有限公司董事長董青,阿拉伯出版商協會秘書長巴沙爾·沙巴魯,沙特駐華大使館文化參贊阿蒙,北京師范大學出版集團總編輯李艷輝,第十六屆中華圖書貢獻獎獲得者、約旦空間出版社社長紀哈德·哈希卜,魯迅文學翻譯獎獲得者、北京外國語大學阿拉伯學院教授薛慶國,北京大學外國語學院阿拉伯語系教授林豐民等阿拉伯國家駐華使節代表、阿拉伯出版商協會代表、出版業及高校代表出席,共同見證“中阿典籍互譯出版工程”第一批項目成果發布。
自2014年起,在進出口管理局的指導下,五洲傳播出版社與阿拉伯國家出版商協會分別作為“中阿典籍互譯出版工程”中阿雙方執行機構共同承擔“中阿典籍互譯出版工程”實施工作,目前雙方已完成項目第一階段目標的50部圖書的翻譯出版工作,此次發布會是首次集中展示項目成果。該項目作為中阿文化交流的標志性成果,以圖書為載體充分展示中阿國家形象和文化魅力,獲得了來自中阿各界高度評價,為加深中阿雙方人民對彼此文化的理解與欣賞,展示和傳播文明之美發揮了積極作用。
看點3 多個項目合作成果豐富
除上述兩場活動外,五洲社還參與了多場兄弟社的活動,其中包括由新疆科技出版社舉辦的“新疆是個好地方”叢書版權輸出簽約儀式、南京大學出版社舉辦的“從北極到南極——保冬妮自然繪本中英雙語版新書發布會”、鳳凰出版傳媒集團舉辦的“中巴經典著作互譯計劃”首批成果新書發布會以及大連出版社舉辦的“大白鯨原創圖畫書英文版版權輸出簽約儀式”,與多家出版社一起加快中國圖書“走出去”步伐,攜手走向五大洲。
此外,今年由五洲傳播出版社推薦的伊朗翻譯家艾森•杜思特穆罕默迪和約旦出版家紀哈德·艾布·哈希什榮獲本屆中華圖書特殊貢獻獎。
中華圖書特殊貢獻獎是國家新聞出版署主辦的納入國家榮譽框架下的出版界最高涉外獎項,2005年設立以來,共表彰了62個國家的188位作家、翻譯家、出版家。本屆頒獎儀式表彰了16個國家的20位獲獎者。未來,五洲社也將繼續積極擴大知華友華“朋友圈”,加深國際社會對中國的認識和理解、促進中外文明交流互鑒。
未來,五洲傳播出版社將一如既往地堅持對外出版特色,緊跟國家外宣外交需要,積極對外宣介習近平新時代中國特色社會主義思想,同時提高國際書展參展水平,以書為媒,講好中國故事,傳播中國聲音,增強中國文化的國際傳播力和影響力。
未來,五洲傳播出版社將一如既往地堅持對外出版特色,緊跟國家外宣外交需要,積極對外宣介習近平新時代中國特色社會主義思想,同時提高國際書展參展水平,以書為媒,講好中國故事,傳播中國聲音,增強中國文化的國際傳播力和影響力。