本文原載于2018年3月15日《國際出版周刊》。
陳陸軍 五洲傳播出版社社長(中)
哈瓦那國際書展是古巴最重要的文化活動之一,始于1982年,每年2月到3月在古巴首都哈瓦那的莫羅城堡內舉行。每屆書展都有一個特定主題、一位特邀作家和一個主賓國。
本屆哈瓦那國際書展中國首次成為主賓國, 這也是中國首次在拉美國家和地區舉辦大型國際出版交流盛會,更是中國共產黨第十九次全國代表大會閉幕后,中國在國際書展上舉辦的首個主賓國活動, 對于中古及中拉出版文化交流與互鑒具有深遠意義。
五洲傳播出版社作為中國出版西班牙語圖書最多,同時也是與古巴合作最多的出版社,在本次書展中一亮相便受到古巴出版界以及當地讀者的熱烈關注。
中國傳統特色圖書受歡迎
本次書展中,五洲傳播出版社精心挑選120余種西文精品圖書參展, 涉及中國文化、歷史、文學、社會等多個領域,為古巴讀者帶來了一場豐富的文化盛宴。
在展期內,五洲傳播出版社展位前始終人頭攢動,成為書展中最受古巴讀者歡迎的展位之一。
一些當地讀者對中國文化早已有所了解,他們通常都抱著明確的目標來到展位詢問,在尋找到想要的書籍后滿心歡喜地與工作人員交流對中國的看法和認識。
古巴讀者所感興趣的大多是有關中醫、養生、武術、孔孟哲學、古典名著、十二生肖等具有中國傳統特色的圖書,五洲傳播出版社在這幾方面均有相關書籍出版,如“人文中國”系列、“古代圣賢” 系列等。
另外,古巴讀者還展現出與其他拉美地區讀者不同的閱讀取向。
由于古巴與中國同為社會主義國家, 因此古巴讀者對中國社會發展現狀及道路選擇格外關注,《中國震撼》《中國共產黨與當代中國》等圖書也在此次書展上大受歡迎。
本次書展上,五洲傳播出版社成為圖書銷售量最大的出版社。
另外,此次主賓國圖書展示區內還設立了中古互譯出版成果展,展示了中國與古巴出版交流與合作的圖書成果,喚起了兩國人民的共同記憶。
“中古經典互譯出版” 項目亦是由五洲傳播出版社所執行。
合作交流成果頗豐
一是作為中國出版社代表在“中古出版發展高峰論壇”上發言。
在“中古出版發展高峰論壇”上,我應邀作為中國出版社代表發言,分享了五洲社近年來在開拓西語市場以及與古巴合作出版中國主題書籍方面取得的成就和經驗。
在當天發言的四位古巴出版界代表中,有三位都對五洲社為中國與古巴文化交流作出的貢獻作出了高度評價。
二是簽署“關于中國當代文學西文版出版戰略合作”的協議。
五洲傳播出版社與古巴藝術文學出版社舉辦了“關于中國當代文學西文版出版戰略合作”簽約儀式。
古巴藝術文學出版社是與五洲傳播出版社合作出版“中古經典互譯”作品的出版社,在古巴當地具有較高的影響力。
“中國當代文學精選叢書” 是五洲傳播出版社歷時六年精心打造的系列叢書,共集結了32種中國當代文學作品的西班牙文版,其中包括莫言、劉震云、麥家、周大新、遲子建、王蒙、王安憶等十幾位茅盾文學獎得主的作品,其中,23 種首版已經售罄加印;該系列已向西班牙、墨西哥、阿根廷等國家實現版權輸出二十余項,不少作品都成為所在國出版的第一部中國當代文學作品;麥家作品《解密》由西語地區最大的出版集團———普拉內塔集團出版,首印3萬冊,創下中國作家作品在海外首印數的紀錄,《中國當代短篇小說選》《手機》等優秀作品在海外連續加印。
為宣傳推廣“中國當代文學精選叢書”,五洲社還聯合西班牙及拉美的出版社、大學等文化機構連續多年舉行了多場國際研討會,每年邀請中國當代作家和詩人到拉美進行文學交流, 共計舉辦活動近20次,受到當地讀者的熱烈歡迎,使拉美讀者感受到中國當代文學的魅力。
此前,古巴已出版了該系列中的幾部作品,比如《手機》《中國中篇小說選》《我的丈夫溥儀》《血之罪》。
在2012-2015年,五洲傳播出版社連續多年邀請中國作家,如劉震云、存文學、葉多多、何家弘等訪問古巴,并且在當地舉辦講座,受到了讀者的熱烈歡迎。
本次五洲傳播出版社與古巴藝術文學出版社簽署“關于中國當代文學西文版出版戰略合作”的協議,旨在更為完整、系統地在古巴出版“中國當代文學精選叢書”, 并且將合作舉辦更多中古出版界以及中古作家與對方國讀者間的文化交流活動。
出版合作的建議
根據五洲傳播出版社在此次書展上的市場調查結果及當地讀者反饋,提出如下建議。
首先,豐富西文書籍品類。
在此次書展上,有不少對中國有一定了解或對中國感興趣的讀者前來詢問特定主題的書籍,其中部分主題的書籍是五洲社已有的,但是仍有部分不能滿足讀者的需要。
結合市場反響來看,建議在接下來的出版工作中,豐富以下品類:中國古典文學類書籍,如四大名著;十二生肖、中醫養生等文化類書籍;介紹中國社會、政治、經濟等發展情況的社科類書籍,該類書籍我國曾出版過,但出版時間距今都已較遠,缺少時效性,建議更新內容后編輯出版。
以上提及的書籍品種并不只是古巴讀者的需求,而是在整個拉美地區的讀者需求中都具有一定的代表性。
其次,對與古巴出版合作的建議。
我社與古巴出版界的合作成果在國內出版界領先,此次哈瓦那書展中國主賓國活動結束后,也有越來越多的出版社開始把目光投向古巴。
但是,由于古巴經濟狀況及政策特殊性等多方面制約因素,同其他拉美國家相比,中國與古巴出版方面的交流仍然有一定的困難。
例如,古巴網絡條件十分不便,基本無法依靠數字媒體平臺進行宣傳,想要讓古巴當地讀者真正了解到中國的作品和現狀,只有通過邀請作者來到古巴,與當地出版界人士及讀者進行面對面的交流,才有可能實現較好的傳播效果。
同時,我們還要注重借助古巴官方媒體的幫助,古巴的特殊性體現在網絡資源受限,報紙、電視等媒體資源高度集中在國家的統一管理下。古巴只有三家報紙及四家電臺,因此通過官方渠道進行宣傳是非常有效的手段。
另外,古巴經濟狀況不佳、物資匱乏,要實現中古文化交流,基本需要依靠中方全方面的資助才能得以進行。同時,由于古巴特殊的經濟狀況限制,古巴出版書籍的周期較其他拉美國家更長,如出版項目沒有得到后續的資金跟進,那么很有可能前期的投入也會被浪費。
因此,建議首先將資金投入于目前尚未完結的出版項目,此后再根據需求一步步推進出版計劃。