一到年底,翻著越來越薄的臺歷,總有一種時光飛逝的悵然。2020年,就剩下二十幾天了,2021近在眼前。追憶往事與展望未來,在這段時間里特別糾纏不清。要不,選一本臺歷吧,好好規劃即將到來的日子,也記錄即將到來的日子。當翻過最后一頁,再回頭查閱,一年的大事小事,都在方寸間歷歷在目。
一本臺歷,在手與手之間傳遞,成為一份“時光之禮”,用翻閱、記錄和書寫刻畫一年的光陰,哪怕只是無意間的寥寥幾筆,也有可能成為未來回溯往昔的憑證。
“陌上花開,可緩緩歸矣。”
吳越王錢镠給回娘家久住未歸的夫人寫信,表達著對春光花色的欣賞,也表達表達了一種相濡以沫的美好情誼。
在中外藝術交流史上,郎世寧是一個非常重要的人物。他將西方繪畫中對透視、明暗、焦點、結構的講究帶到了中國,又融合了中國繪畫的筆墨趣味。
他的《仙萼長春圖冊》以牡丹、蘭花、罌粟、萱草、荷花、梅花等艷麗多姿的花卉和體態生動的蝶、鳥為主,構圖上取法中國傳統花鳥畫的格局,技法上則充分發揮了歐洲繪畫特點刻畫出花瓣、葉片以及鳥雀的羽毛質感和體積感。
十二花神次第來,人間月月花兒開。
花團錦簇彤彤日,笑逐顏開喜心懷。
中國翻譯界的“泰斗”許淵沖先生從事文學翻譯長達七十余年,譯作涵蓋中、英、法等語種,形成韻體譯詩的方法與理論,被譽為“詩譯英法唯一人”。許淵沖先生用其經典的英文譯作,向世界詮釋著中國的古典文化,亦融詩情哲理于翻譯筆端,打破了時間的束縛,成就了中西文化的融合。
贈劉景文 【宋】蘇軾
荷盡已無擎雨蓋,菊殘猶有傲霜枝。
一年好景君須記,最是橙黃橘綠時。
Winter Scene
Su Shi (1037-1101)
The lotus puts up no umbrella to the rain;
Yet frost-proof branches of chrysanthemums remain.
Do not forget of a year the loveliest scene
When oranges look like gold and tangerines jade-green.
即使背面,不只記錄日期,更記錄生活,實用且驚艷。
原木底座,保留原木本身的清香、質樸的觸感,還能放手機或iPad。每個月的插畫裁切下來,還能制作成裝飾畫。
這不只是記錄時間的好物,
也是極具風格的社交禮物。