《中國和文萊的故事》,五洲傳播出版社2017年4月出版
“我們和你們”叢書由中國國務(wù)院新聞辦公室策劃,旨在密切中國和有關(guān)國家的人文聯(lián)系,推動新形勢下中國周邊外交和公共外交的進(jìn)程,尤其是配合習(xí)近平主席提出的“一帶一路”倡議的實(shí)施。至此,該叢書已出版以色列、俄羅斯、巴基斯坦、哈薩克斯坦、尼泊爾、印度、印尼、瑞士、泰國、斯里蘭卡、埃及、文萊12個分冊,每個分冊的出版都在中國和相關(guān)國家外交界引起強(qiáng)烈反響。
《中國和文萊的故事》由資深外交官劉新生大使擔(dān)任主編,中文兩國24位作者分別撰寫了各自經(jīng)歷的中文友好交往的故事。他們來自不同的行業(yè),有外交官、企業(yè)代表、專家、學(xué)者、記者、教師和青年志愿者代表,而且分屬于不同的年齡段,很有代表性。他們以大視角寫小故事,聚焦中文兩國關(guān)系和民間友好交往。
本書主編、中國首任常駐文萊大使劉新生致辭。
五洲傳播出版社總編輯慈愛民致辭。
特別值得一提的是,文萊外交和貿(mào)易部無任所大使瑪斯娜公主殿下專門為本書發(fā)來了賀詞,充分體現(xiàn)了文萊王室和政府對傳承和發(fā)展中文友誼的高度重視。瑪斯娜公主在賀詞中說,這本書“將為我們的后世子孫欣賞文萊和中國的故事增添許多珍貴的記錄,并將進(jìn)一步增進(jìn)我們?nèi)f古長青的友誼”。
嘉賓為新書揭幕。
文萊駐華大使張慈祥女士(右)與本書主編劉新生大使在首發(fā)式現(xiàn)場合影。
慈愛民總編輯在致辭中介紹說,受國務(wù)院新聞辦公室委托,五洲傳播出版社于2014年啟動“我們和你們”系列叢書,按照一國一品的概念,講述中國和相關(guān)國家傳統(tǒng)和現(xiàn)在的友誼與合作,以及致力于兩國友好的人物故事。考慮到文萊是建設(shè)“21世紀(jì)海上絲綢之路”的優(yōu)先合作對象,《中國和文萊的故事》于2016年中文建交25周年之際被列入出版計(jì)劃。今年,該叢書還將陸續(xù)推出蒙古、土庫曼斯坦、老撾、土耳其、伊朗、緬甸、烏茲別克斯坦、約旦等分冊,覆蓋“一帶一路”沿線各主要方向,從而更好地服務(wù)于我國公共外交的開展和“一帶一路”倡議的實(shí)施。
慈愛民總編輯在沙龍座談環(huán)節(jié)介紹五洲社和“我們和你們”叢書情況。(左一為江蘇青和島集團(tuán)董事長袁平先生)
這次首發(fā)式在南京舉辦具有特殊意義。1408年,文萊二世蘇丹(國王)率團(tuán)訪問明朝期間病逝于南京,明成祖按王禮將他葬在今南京雨花臺區(qū),這就是今天的著名景點(diǎn)浡泥國王墓,文萊王室成員每年都來憑吊。2011年,南京市與文萊首都斯里巴加灣市正式結(jié)為友好城市。